close
I've never been to me 從不曾屬於自己Charlene
Hey lady, you, lady, cursing at your life.
嗨!女人,不滿自己人生的女人
You're a discontented mother and a regimented wife.
妳是個不滿現狀的母親,也是個強勢的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do.
我並不懷疑對所擁有的你夢想
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you.
但我多麼希望有人對我說過這些話,如同現在我想告訴你的一樣.
I've been to Georgia and California, anywhere I could run.. Took the hand of a preach man and we made love in the sun..
我到過喬治亞州、加州和任何我想去的地方.牽著傳教士的手,在陽光下做愛
But I ran out of places and friendly faces Because I had to be free.
我走投無路,看盡人情冷暖.只因我想要自由.
I've been to paradise, but I've never been to me
我曾到過天堂,但從來不曾屬於自己.
please, lady, don't just walk away Cause I have this need to tell you why I'm all alone today.
求求妳,女人,別走開!因為我必須告訴妳,為何我現在孓然一身.
I can see so much of me still living in your eyes Won't you share a part of a weary heart
從妳眼裡,我看到了昔日的我.. 何不讓我分擔妳那脆弱的心
That has lived a million lies. 讓我分擔妳那活在千萬個謊言中的內心。
I've been to Nice and the isle of Greece While I sipped champagne on a yacht
我到過尼斯,到過希臘群島. 在遊艇上啜飲著香檳.
I moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我像珍哈露一樣搬到蒙地卡羅,炫耀我的斬獲
I've been undressed by kings And I've seen some things that a woman ain't upposed to see.
我曾在國王面前寬衣解帶. 也曾看過一些不屬於女人的事物
I've been to paradise But I've never been to me
我曾到過天堂但從來不曾屬於自己
(spoken) (口白)
Hey, you know what paradise is? It's a lie
嘿,妳曉得什麼是天堂嗎?那是個謊言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
那是我們對人、事、地的憧憬所編織出來的幻想
But you know what truth is? 但妳知道什麼是真理嗎?
It's that little baby you're holding, 那是妳懷中抱著的嬰兒
And it's that man you fought with this morning, the same one you're going to make love with tonight
那是今天早上和妳吵架晚上卻一同做愛的男人
That's truth, that's love .那就是真理,那就是愛
Sometimes I've been to crying for unborn childrenthat might have made me complete
有時候我會為未出世的孩子哭泣. 也許那會使我的人生更完整
But I, I took the sweet lifeAnd never knew I'd be bitter from the sweet.
但我選擇了優渥的生活. 卻從來不知道會樂極生悲
I spent my life exploring the subtle whoring that cost too much to be free
我已花了一生縱情聲色為自由付出太多代價
Hey lady, I've been to paradise
女士,我曾到過天堂但從不曾屬於自己
這是首充滿女性自覺的抒情歌曲,敘述年邁的女子回顧自己的人生,由現在的自己與過去的自己的對話,歌詞敘述方式很特別。多年前黃鶯鶯唱過這首歌,此曲為周慧敏所唱。
Hey lady, you, lady, cursing at your life.
嗨!女人,不滿自己人生的女人
You're a discontented mother and a regimented wife.
妳是個不滿現狀的母親,也是個強勢的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do.
我並不懷疑對所擁有的你夢想
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you.
但我多麼希望有人對我說過這些話,如同現在我想告訴你的一樣.
I've been to Georgia and California, anywhere I could run.. Took the hand of a preach man and we made love in the sun..
我到過喬治亞州、加州和任何我想去的地方.牽著傳教士的手,在陽光下做愛
But I ran out of places and friendly faces Because I had to be free.
我走投無路,看盡人情冷暖.只因我想要自由.
I've been to paradise, but I've never been to me
我曾到過天堂,但從來不曾屬於自己.
please, lady, don't just walk away Cause I have this need to tell you why I'm all alone today.
求求妳,女人,別走開!因為我必須告訴妳,為何我現在孓然一身.
I can see so much of me still living in your eyes Won't you share a part of a weary heart
從妳眼裡,我看到了昔日的我.. 何不讓我分擔妳那脆弱的心
That has lived a million lies. 讓我分擔妳那活在千萬個謊言中的內心。
I've been to Nice and the isle of Greece While I sipped champagne on a yacht
我到過尼斯,到過希臘群島. 在遊艇上啜飲著香檳.
I moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我像珍哈露一樣搬到蒙地卡羅,炫耀我的斬獲
I've been undressed by kings And I've seen some things that a woman ain't upposed to see.
我曾在國王面前寬衣解帶. 也曾看過一些不屬於女人的事物
I've been to paradise But I've never been to me
我曾到過天堂但從來不曾屬於自己
(spoken) (口白)
Hey, you know what paradise is? It's a lie
嘿,妳曉得什麼是天堂嗎?那是個謊言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
那是我們對人、事、地的憧憬所編織出來的幻想
But you know what truth is? 但妳知道什麼是真理嗎?
It's that little baby you're holding, 那是妳懷中抱著的嬰兒
And it's that man you fought with this morning, the same one you're going to make love with tonight
那是今天早上和妳吵架晚上卻一同做愛的男人
That's truth, that's love .那就是真理,那就是愛
Sometimes I've been to crying for unborn childrenthat might have made me complete
有時候我會為未出世的孩子哭泣. 也許那會使我的人生更完整
But I, I took the sweet lifeAnd never knew I'd be bitter from the sweet.
但我選擇了優渥的生活. 卻從來不知道會樂極生悲
I spent my life exploring the subtle whoring that cost too much to be free
我已花了一生縱情聲色為自由付出太多代價
Hey lady, I've been to paradise
女士,我曾到過天堂但從不曾屬於自己
這是首充滿女性自覺的抒情歌曲,敘述年邁的女子回顧自己的人生,由現在的自己與過去的自己的對話,歌詞敘述方式很特別。多年前黃鶯鶯唱過這首歌,此曲為周慧敏所唱。
全站熱搜
留言列表